翻訳・通訳・海外連絡事務
ハッピー・グローバルでは、翻訳、通訳のサービスを行っています。現在主に行っているのは、日本語→英語・中国語・韓国語 / 英語・中国語・韓国語→日本語
ですが、その他の言語はニーズに応じてアレンジが可能です。是非お声かけください。
現在一部業務をお休みいただいております。詳しくは、お電話にてご相談ください。
※現在翻訳サービスは一部の言語のみの対応となります。
世界に恥じない翻訳を!
世界中のどの街を歩いていても『変な翻訳』をたくさん見かけます。例えばTシャツなどの文字。日本語でも英語でも、意味をなさなかったり、時には口にするのも恥ずかしいような表現が横行しています。ファッションの中では表現のひとつとして理解できるかもしれませんが、ビジネスに使うとなると話は変わってまいります。
間違えた翻訳表現は、会社の品格を落とし、格好の笑いネタになっています。せっかくの商品説明などのプレゼンテーションを一瞬でB級に転落させかねないこの事態を受け止め、改善してまいりましょう。
ネイティブ・バイリンガルが翻訳
ハッピーグローバルでは、翻訳ソフトなどを使わず、ネイティブ・バイリンガルが翻訳を担当します。例えば、日本語→英語の翻訳は、英語母国語とするネイティブも必ず担当します。この翻訳方法によって、自然な文章で表現することが可能です。また、自然な翻訳を実現するため、翻訳は常に『原文の内容を表現する文章』での対応となり、直訳はいたしません。直訳がご希望の場合はご依頼の際にお申し付けください。
また、別途加算されたりすることもあるネイティブによるプルーフリーディング(弊社最終校正)は含まれています。
イレギュラーなご用命も歓迎
海外取引の円滑化のお手伝い
正社員やパートタイマーを雇用する必要もないような、単発業務や短期業務は、弊社にお任せください。
また、海外とのネット通販のトラブルの意思疎通のお手伝いなども行っています。お気軽にお問い合わせください。
※こちらは英語のみとなります。
翻訳プラン(一例)
一般プラン
日本語 → 英語 200字ごとに4400円
英語 → 日本語 200字ごとに4400円
お急ぎプラン(一般/6営業日納品)
日本語 → 英語 200字ごとに6600円
英語 → 日本語 200字ごとに6600円
特殊翻訳(専門的な翻訳)
内容・容量によって異なるためお問い合わせ下さい
翻訳構成
内容・容量によって異なるためお問い合わせ下さい
翻訳構成
内容・容量によって異なるためお問い合わせ下さい
ウェブページ翻訳
内容・容量によって異なるためお問い合わせ下さい
翻訳受付には、ミニマム費用がございます。最低料金2万円からの受付となりますので、ご注意ください。
通訳プラン
内容・容量によって異なるためお問い合わせ下さい
海外連絡事務
内容・容量によって異なるためお問い合わせ下さい